AGAPE
American: unconditional
love
Hebrew Aramaic: egeb
PHILADELPHIA
American: brotherly
love
Hebrew Aramaic: awhab/aheb
PHILEO
American: love
Hebrew Aramaic: ahab/ahhab/ohab ---- (feminine) ahabah
PHILOSTORGOS
American: love of family
That Koine Greek has several distinct words for our single word love justifies the use of the Koine Greek words in Almost Greek, New Testament [New Blood Covenant].
(Words in italics are translator’s additions.)
Matthew 19.19: [Jesus speaking] “Tima [prize, value, revere] your father and your mother! And agapeseis your neighbor which how you love yourself.”
John 13.34: [Jesus speaking] “. A new command I now give to you, that you agapate one another; as I egapesa you, so you also agapate one another. In [By] this, everyone will know that you are mathetai [learners, pupils, disciples] to Me, if you agapen in one another.”
John 14.23: [Jesus speaking] “If anyone agapa Me, he will keep My logon [word] and My Father agapesei [will unconditionally love] him and we will come to him and will make an abode with him. The one, not agapon Me, not keeps My logous and the logos which you hear isn’t mine but Father’s; Him having sent Me.”
John 21.15:
Accordingly, when [after] we had breakfasted, Jesus says to Simon the
Rock, “Simon Bar Jonah, do you agapas Me more than these?” He says to
Him, “Yes! Kurie [Lord, Master]! You know that philo You.”
He says to him, “Feed My lambs!” He (again) secondly says to him, “Simon Bar Jonah, do you agapas Me?” He says to Him,
“Yes! Kurie! You know that philo You.” He says to him, “Shepherd My sheep!” He thirdly says to him, “Simon Bar Jonah, phileis [do you love] Me?” Rock was grieved that He thirdly said to him, ‘Phileis Me?’ and he said, “You perceive all! You know that I philo You!” [Disowned/denied thrice; now, affirmed thrice.]
Romans 12.9: Sincerely agape. Utterly detest poneron [hurtful], sticking [bonding] to good. In Philadelphia, philostorgoi one another.
End of Thirteenth Lesson
No comments:
Post a Comment