Saturday, July 2, 2022

Lesson 32 Amplified – PARAKALEO

PARAKALEO

American: to call near, to invite, to urge, to exhort, to encourage 

PARAKLESIS

American: imploration, urging, exhortation, encouragement, solace 

The reader must decide how strongly this word speaks. The context of the sentence in which it appears should give guidance. Clearly, an invitation is mild, but exhortation is strong. Webster’s New World Dictionary of the American Language says that exhortation is to earnestly urge by advice or warning to do what is right or proper. Imploration is begging. Exhortation, again, is urging. Encouragement, again, is milder. Solace is comfort. Do you see the progression, from stronger to softer? 

Almost Greek: [Words in italics are translator’s additions.] 

2nd Corinthians 1.3: Adored be the Theos and Father of our Kuriou Jesus, the Christou, the Father of pity and the Theos of all parakleseos; the One parakalon us [me] over all our [my] stress, for us [me] to be able to parakalein those in every kind of stress via the parakleseos of which we ourselves are [I myself am] parakaloumetha by Theos. Just as He causes the sufferings of the Christou to superabound in us [me], so via the Christou our [my] paraklesis superabounds. Now, if we are [I am] stressed, it’s for your parakleseos and soterias [rescue, safety, salvation], being effective in the cheerful enduring of the same sufferings which we [I] also suffer. And our [my] elpis [expectation, hope] is firm for you, knowing that as you are koinonoi [sharers, partners] of the suffering, so also koinonoi of the parakleseos. For I want you not to be ignorant, brothers, as to our [my] stress having happened to us [me] in Asia Minor. For we were [I was] excessively weighed down (beyond my dunamin [force, power] to bear up) as to put us [me] utterly at a loss even how to live [survive]. Conversely, we [I] have the sentence of death in ourselves [myself] in order that we [I] shouldn't convince [rely upon] ourselves [myself], conversely, to rely upon Theos (the One awakening the dead), Who rescued us [me] emergent from so great a death as this (and still does [continues to] rescue me) and in Whom we [I] elpikamen [have expectation, have hope] that (even yet) He will rescue me; you also co-working with us [me] in deesie [petition, request, prayer] in order that (emergent from many faces) eucharistethe [grateful thanks to Theos] may be expressed via many for us [me] for our [my] charisma [gift, endowment, faculty, deliverance] from the Father.

 

2nd Corinthians 2.5: If anyone has grieved someone, he hasn't grieved me; conversely, he has grieved in part [some of you] in order that I not be heavy upon all of you. This censure by the majority is enough for such a one, so that rather (conversely) you should charisasthai [gratuitously pardon] and parakalesai such a one, lest he be swallowed up by the more superabundant sadness. Therefore, I parakalo you to confirm to him your agapen. For also to this end, I wrote in order that I might test concerning whether you are attentively listening [obedient] in all. But to anything you pardon, I also pardon. For indeed I, if I have pardoned anything for you, it’s in the face of [as speaking for] the Christou in order that we not be taken advantage of by Satana (for we aren’t ignorant of his perceptions [devices]). 

2nd Corinthians 5.20: Accordingly, over [for the sake of] the Christou, we are seniors [representatives] (as though Theos were parakalountos via us), we [I] beg over [for the sake of] the Christou, be reconciled to Theos. For the One not knowing hamartian [misses of the mark, goal; offenses, sins], over us [for our sakes] He [Father] made Jesus to be hamartian in order that we might be the dikaiosune [equity, justification, rightness] of Theos in Him [Jesus]. 

2nd Corinthians 6: Being your fellow worker, I also parakaloumen you not vainly to receive the charin [graciousness] of Theos, for He says,“At a favorable time, I heard you, and in a day of soterias, I helped you.”6: Being your fellow worker, I also parakaloumen you not vainly to receive the charin [graciousness] of Theos, for He says,

“At a favorable time, I heard you, and in a day of soterias, I helped you.”

ISAIAH 49.8 Thus says YHWH:

“In a favorable time, I paid attention to you, and in a day of yeshuwah [deliverance, salvation], I surrounded [enfolded, embraced, hugged] you.”

 

Romans 15.4: For whatever proegpaphe [was previously written] was proegraphe for our teaching in order that via cheerful endurance and parakleseos of the Graphen [Scriptures, Old Testament], we might have elpida [expectation, hope]. May the Theos of cheerful endurance and of parakleseos give to you the same opinions in one another (down to Jesus the Christon), in order that unanimously (in one mouth), you may glorify the Theos and Father of our Kuriou Jesus, the Christou. 

Hebrews 3.12: Watch out! brethren! lest perhaps there shall be (in anyone of you) a ponera [hurtful] heart, apeithesasi [willfully without faith], in departing from a [the] living Theos. But each day, parakaleite yourselves (while it is still being called today) in order that not even one of you be hardened by the deceit of hamartias, for we have been caused to be metochoi [participants] of the Christou, if (in fact) we hold fast from the beginning of the assurance until the telos [the point aimed at, the end of this age]. As in the saying, Today, if you hear His phones [sound, voice], don’t harden your hearts (as in the parapikrasmo [provocation]).” For some of those hearing, parepikranan [were embittered alongside] Him, but not all those coming out of Egypt via Moses. But with whom prosochthise [was vexed, annoyed] He for forty years? Wasn’t it with those hamartesasin, whose corpses fell in the wasteland? And to whom did He swear that they wouldn’t enter into His rest, except those apeithesosi [willfully without faith]. And we see that they weren’t able to enter in via [because of] apistian [faithlessness]. 

End of Thirty-second Lesson

No comments:

Post a Comment