MOICHEIA
American: adultery
MOICHAO & MOICHEUO
American: to commit adultery
Hebrew: NAAPH
MOICHALIS
American: adultress
MOICHOS -- MOICHOI
American singular: adulterer -- plural: adulterers
This subject is very unpleasant but constantly arises out of mankind’s moral frailty.
Almost Greek: (Words in italics
are translator’s additions)
1st Corinthians 6.9: Do not be led astray! Not pornoi nor
idolaters nor moichoi nor effeminate nor sodomites nor thieves nor
greedy nor drunkards nor revilers nor plunderers; in no way shall they be heirs to the Kingdom of Theos.
And some of you were these but you
were totally washed; but you hegiasthete [were made holy]; but you
edikaiothete [were rendered just] in the name [authority] of the
Kuriou and in the Hagios Pneuma of
our Theos.
Romans 2.22: You saying
do not moicheuein [commit adultery], do you moicheueis?
You detesting eidoloi [images for worship, idols], do you rob temples?
Romans 7: Or are you
ignorant, brothers (for I speak to those knowing The Law), that The Law lords it over a man over the space of time that he lives. For the
subject-under-a-man married gune [woman]
is bound by The Law to the man [her husband] while he is living but if the man dies, The
Law concerning the man is rendered void off her. Therefore (accordingly), while the man is living, she will be
labeled “moichalis” if she is joined to another man but if the man [her
husband] dies, she is free off The Law; she isn’t a moichalida
if being joined to another man.
Romans
13.8: Owe not even one man not even
one thing, except agapan [unconditional
love] for one another for he agapesas [unconditionally loving] the
other has fulfilled The Law. For “Not moicheuseis;”
EXODUS
20 [#7] “You shan’t naaph!”
Luke 16.18: “Everyone divorcing his gunaika [woman,
wife] and marrying another moicheuei and every wife being divorced
from her husband and marrying again moicheuei.”
Hebrews 13.: Let philadelphia [brotherly love] remain [continue]. Not be forgetful of hospitality for via this some unknowingly entertained aggelous [messengers, angels]. Be mindful of the prisoners, as if being bound with them, of those ill-treated as also being in the somati [bodies] as yourselves. Marriage is timios [valuable, esteemed] in all and the bed undefiled but Theos will krinei [distinguish, judge, put on trial] pornous [male prostitutes] and moichous.
Mark 8.38: For whoever may be ashamed of Me and these My logous [words] in this moichalidi [adulterous] and hamartolo [missing the mark or goal; erring, offending, sinning] generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father amidst the hagion aggelon.”
Mark 10.6: [Jesus
speaking] But from the beginning of creation, Theos made them male and
female. Because of this a man shall leave down [behind] his father and
his mother and proskollethesetai [shall adhere to] his gunaika and the
two will be made into one flesh. So too, they are no longer two;
conversely, one flesh. Accordingly, whom Theos yoked
together, not let man part.”
GENESIS 2.24 Therefore, iysh [a man] shall leave his father and
his mother and dabaq [shall impinge upon, shall cling to, shall adhere to]
his ishshah [woman, gune] and they shall become into one flesh.
[Mark continues] And when He
was again in the house, his mathetai [learners, pupils, disciples] questioned
Him concerning the same. And He says to them, “Whoever may dismiss His gunaika and marry someone else is in moichatai over her. And if a gune may dismiss her
man [husband] and marries someone else,
she moichatai.”
Matthew 5.27:
“You heard that it was said to the
originals: ‘Not moicheuseis!’ But I say to you that everyone looking at
a gunaika towards lust after her (even now [already]) emoicheusen [has committed adultery] with her in his heart.
John 8.3: Then,
the Pharisee grammateis [writers, recorders, scribes, secretaries] lead
to Him a gunaika having been caught in the
act of moicheia. Standing her in the midst of the crowd, they say to Him, “Rabbi! this gune has been caught in
the very act of moicheia. In The Law, Moses commanded us that
such shall be stoned to death.”
DEUTERONOMY
22.22 If a man is found lying down with a woman married to a husband, then both of them shall die; the man who lay
down with the woman and the woman [Question:
Why wasn’t the man brought in as well?]
End of Seventy-eighth Lesson
No comments:
Post a Comment