PAIDEIA
American: training,
disciplining, chastening, chastising
Hebrew Aramaic: muwcar
An archaic English infinitive is “to chasten”, which Webster’s New World Dictionary of the American Language defines as “to punish in order to correct or make better; chastise.” “Chastise is defined as “to punish in order to correct, usually by beating.” “Chastisement” is defined as “a chastening; punishment, usually by beating.” As we move from training to chastisement, it seems that the severity of the action intensifies.
Almost Greek: (Words in italics are translator’s additions.)
2nd Corinthians 6: Being your fellow worker, I also parakaloumen [call near, invite, urge, exort, encourage, console] you not vainly to receive the charin [graciousness] of Theos, for He says, “At a favorable time, I heard you and in a day of soterias [rescue, safety, salvation], I helped you.”
ISAIAH
49.8: Thus says YHWH:
“In a favorable time, I paid attention to you and in
a day of yeshuwah [deliverance, salvation], I surrounded [enfolded,
embraced, hugged] you.”
[Corinthians continues] LO! now is a
favorable time. LO! now is a day of soterias. not even one person in not even one issue should be giving cause of
stumbling in order that the service not be blamed. Conversely, in all I am presenting myself as a servant of
Theos: in much hupomone [cheerful endurance], in stress, in constraint,
hemmed in, in stripes [being whipped], in imprisonment, in riot, in
toil, in sleeplessness, in fasting, in purity, in knowledge, in makrothumia [forbearance,
patient restraint], in kindness, in the
Hagios Pneuma, in unfeigned agape, in a logos of truth, in the dunamei [force,
power] of Theos; via the implements of dikaiosunes [equity,
justification, rightness] of the right hand [offensively] and of the
left hand [defensively]; via glory and via infamy; via defamation and via
praise; as a vagrant and yet as true;
as unknown and yet as well-known; as
dying and notice, I live; as paideuomenoi
[trained, chastened, chastised] and yet
not killed; as grieved and yet always
joyful; as a beggar but making many wealthy; as not having even one possession and yet possessing the whole world.
Luke 23.13: Now, Pilate (assembling the chief priests and the elite and the people) said to them,“You brought to me this Man as if He were corrupting the people, and LO! (Interrogating Him before your faces) I found not even one cause for legal action in this Man; none of the charges you bring down upon Him. Furthermore, neither did Herod for I sent Him up to him for you, and LO! not even one cause deserving death is practiced by Him. Accordingly, paideusas [having trained, having disciplined, having chastened, having chastised, having whipped] Him, I will totally free Him.”
Luke 23.20: Accordingly,
once again Pilate prosphoneo [sounded towards, voiced towards] them, wanting to fully free Jesus but
they ephepephonoun [called against, cried against, shouted against] in
retort, saying,
“Crucify!
Crucify Him!”
But he said toward them a third time.
“For what kakon [worthless] deed did He do? I not found even one cause worthy of death in Him. Accordingly, paideusas Him, I will fully free Him.”
Hebrews 12: So, we
having such a cloud of witnesses encircling us, putting [throwing] away [behind]
every weight [an Olympics dash racing metaphor] and the easily
surrounded hamartian [missing the mark or goal; error, offence, sin],
let us run the race set before us via hupomones [cheerful endurance, constancy], looking to the Author
and Finisher of our pisteos [faith] -- Jesus. Who against the joy set
before Him, endured the stake, despising shame and sat down at the right of
Theos’ throne. For consider the One
having endured such contradiction of hamartolon against Himself by sinners, lest you grow weary, fainting
in your psuchais [soul, life, psyche, ego]. You have not yet
resisted unto blood, wrestling against hamartian. Have you forgotten the
parakleseos [calling near, invitation, imploration, urging, exhortation, encouragement, consolation] which He speaks with you as to sons?
“My son, don’t despise the paideias of the Kuriou, nor faint while being corrected by Him for whom He agapa [unconditionally loves], the Kurios paideuei and He whips every son whom He receives.”
JOB 5.17: “LO! happy is the man whom Eloah [Father God] corrects and don’t despise the muwcar [paideia] of the Shadday [Almighty]. For He wounds, and then binds up [bandages]. He shatters, and then His hands heal.”
Isaiah 53.5: But He [Jesus] was pierced for our pesha [rebellion], crumbled [crushed] for our avown [perversity]. The muwcar of our shalom [safety, peace, health, happiness prosperity, friendship] was upon Him and with His chaburah [weals, welts, as from whiplash], we are raphah [mended, cured, healed].
End of One Hundred Eleventh
Lesson
No comments:
Post a Comment