Saturday, September 16, 2023

Lesson 93 Amplified -- KATAGGELLO

 KATAGGELLO 

American: to promulgate, to publish, to officially make known 

            According to Webster’s New World Dictionary of the American Language, promulgate is derived from Latin and means 1. to publish or make known officially (a decree, church dogma, etc.) hence 2. a) to make known the terms of (a new or proposed law or statute) b) to put (a law) into effect by publishing its terms. 

Almost Greek: (Words in italics are translator’s additions) 

1st Corinthians 2: Coming to you, brothers, I not came kataggellon [promulgating, publishing, officially making known] the testimony of Theos down [according] to superiority of logos [word] or wisdom for I decided not to know anything in [among] you except Jesus, the Christou [Anointed One, Messiah, Mashiyach, Christ], and Him having been crucified. In feebleness, in fear and in much trembling, I was with you. My logos and my kerugma [proclamation] were not in persuasive man wisdom logoi; conversely, in manifestation of the Hagios Pneuma and in dunameos [force, power] in order that your pistis [reliance, faith] not be in the wisdom of men but in the dunamei of Theos. Now, I do speak wisdom in the complete [perfected] ones but not the wisdom of this age, neither the wisdom of the chiefs of this age katargoumenon [those being rendered entirely idle, useless]; conversely, I speak a wisdom of Theos in musterion [secrets, mysteries] having been kept secret, which Theos predetermined before the ages for our glory, which not even one of the chiefs of this age has known. For if they had known, they hadn’t crucified the Kurion of glory. Conversely, even as it has been written,

“What eye didn’t see, and ear didn’t hear and not came up in the heart of man, this is how Theos prepared those agaposin [unconditionally loving] Him.”

 

1st Corinthians 11.23: For I received from the Kuriou what I also transmitted to you:

That the Kurios Jesus (in the night in which he was surrendered to the Judaeans) took a loaf of bread and eucharistesas [having given thanks to Theos], broke it and said,

“Take! Eat! This is my soma broken on your behalf. Do this for My remembrance.”

And in the same way He took the cup [traditionally set at every Passover dining table for the Mashiyach] after the dining, saying,

“THIS CUP is the New Covenant in My blood. Do this, as often as you imbibe, for My remembrance.”

For as often as you may eat His bread and drink His cup you kataggellete the death of the Kuriou until He may come. So too, whoever may irreverently eat this Bread or drink the Cup of the Kuriou is liable for the somatos and for the blood of the Kuriou. But let a man test himself and so let him eat of this Bread and let him drink of the Cup for he irreverently eating and drinking eats and drinks a krima [decision, judgment rendered, verdict] to himself for not discerning the soma of the Kurios. Via this violation are in you many who are weak and infirm and many sleep [are dead]. For if we did not analyze ourselves, we would be tried but being tried by the Kuriou, we are trained lest we be sentenced with the kosmo [universe, world, cosmos]. 

Colossians 1.24: Now, I rejoice in my sufferings over you and supplement the deficit of the stresses of the Christou in my flesh over His somatos, which is the ekklesia [assembly, church] of which I was caused to be a servant down to administration from Theos. That administration was given to me to [for] you, to make replete the Logos of Theos the musterion having been kept from the ages [beginning of time] and from the generations but now was revealed to His hagioi [holy, sacred, consecrated ones; saints] to whom Theos ethelesen [determines, chooses, decides, decrees] to make known what is the wealth of the glory of this musterion in the ethnesin [nations, non-Jews, gentiles]: The Hagios Pneuma, Who is the Christos inside of you, the elpis [expectation, hope] of glory. We kataggellomen Him, warning every man and teaching every man in all wisdom in order that we may stand beside [present] every man complete in Jesus, the Christo, to [for] which I also labor, competing [struggling] down to His energeian [activity, efficiency], the One energoumenen [active, efficient] in me in dunamei [works power].

 

Philippians 1.12: Brothers! I want you to know that my things [circumstances] have come for the greater progress of the euaggelion. So too, my bonds have been caused to be clearly apparent to be in the Christo in all the praetorian [courtroom] guards and to all the rest [everyone else]. The majority of the brothers trusting in the Kurio (because of my bonds) dare to speak the logos more superabundantly without fear. Some (in fact) the Christon kerussousin [proclaim, herald] via love of silver [money] and quarreling but some via delight [goodwill]. Those [the former] (in fact) kataggellousin the Christon emergent from intrigue (not purely [sincerely], in order to add to my bonds) but these [the latter] proclaim the Christos emergent from agapes, knowing that I lie [languish] here to defending the euaggelion. For what do I remain bound? in order that yet in every way (whether in pretense or in truth) the Christos is kataggelletai and I rejoice in this. And furthermore, I will rejoice for I know that this will result into soterian [rescue, safety, salvation] for me via your deeseos [petitions, requests, prayers] and the contribution [provision] of the Hagios Pneuma of Jesus, the Christou, down [according] to my intense anticipation and my elpida [expectation, hope]: that in not even one thing shall I be disgraced, conversely, that in all outspokenness [frankness], the Christou will now be declared great in my somamati [body] as always, whether via life or via death. For to me to live is the Christos and to die is gain but if I am to live on in the flesh, this will be to me fruitful work and I not know which I should choose for myself. For I am hard pressed emergent from the two choices, having much stronger the longing to depart and to be with the Christo but to remain in the flesh is necessary via [for] you. And being convinced of this, I know that I will stay with all of you for your progress and joy of your pisteos, in order that your boast may superabound in Jesus, the Christo, (Him in me) via my return again to you.

 

Acts 3.12: “Men! Israelites! Why do you marvel over this or over us? Why do you stare as if by our own dunamei or piety we had made Him walk all around. The Theos of Abraham and of Isaac and of Jacob (the Theos of our forefathers) rendered glorious His Servant Jesus (Him Whom you surrendered and disavowed down [before] the face of Pilate, that one having decided to release Him) but you disavowed the hagion [holy] and dikaion [equitable, just, right] One and asked that a man (a murderer) be granted to you. And you killed the Chief Leader of Life, Whom Theos awakened emergent from dead, of which we are witnesses! And upon the pistei of His name [authority], this one (of whom you are spectators and know him) was solidified; in His name [authority] and the pistis which (via Him) gave to him [Paul] physical wholeness and this from before all of you. Also now, brothers, I know that down by ignorance you practiced [acted] just as also your chiefs but Theos, Who prokateggeile [before promulgated, before published, before officially made known] via the mouths of all His propheton [before tellers, prophets] that the Christou was to endure [suffer]), He has thus fulfilled. Accordingly, metanoesate [think differently, turnabout 180 degrees, repent] and be reverted to Him into the smearing out [blotting out] of your hamartias [misses of the mark or goal; errors, offenses, sins] so that times of recovery of breath [revival] may come from the face of Theos. And He may send forth the One prokataggelleile to you (Jesus, the Christou), Whom it was necessary for Ouranon [Heaven] to receive up until the times of reconstitution of all, which Theos uttered via the mouths of all His hagion propheton from the ages. For (in fact) Moses spoke to the forefathers, ‘Theos will stand up [raise up] the Kurios (emergent from your brothers) a Propheton for you like me. You shall heed Him down to all, whatever He may speak to you. And it shall be that every psuche [soul, life, psyche, ego] that not heeds the Prophetou will be extirpated [pulled up by the roots] emergent from the people.’” 

Acts 4: While they were talking [preaching] to the people, the priests and the strategos [chief] of the Temple and the Sadducees came upon them, worried via their teaching the people and kataggellein in Jesus the Christos, the anastasin [standing up again, resurrection] from dead. They threw their hands upon [seized] them and placed them into custody unto the morrow for even now it was evening. Now, many of those hearing the logon episteusan [had faith] and the number of the men was caused to be about five thousand. 

Acts 7.51: “Stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears you are, ever opposing the Hagios Pneuma. As your forefathers did, you also do. Which of the propheton did not your forefathers pursue [persecute]? And they outright killed those prokataggeilantas concerning the coming of the Dikaiou [equitable, just, right] One Whose betrayers and murderers you now have been caused to be, you who received The Law into arrangement by aggelon [messengers, angels] and not observed [obeyed] it.”

 

Acts 16.16: Now, it was caused to be, as we [Paul and Luke] were going to a place of proseuchen [humbly begging of God, prayer] a slave girl encountered us holding a pneuma [wind, breath, spirit] of Python [the region about Delphi; seat of the famous oracle] who afforded much profit to her kuriois by divining [soothsaying]. The same closely followed Paul and us and krazo [cawed as a raven, shrieked, screamed, cried out], saying,

“These men are slaves of the Highest Theos, who kataggellousin to us the road [way] of soterias [rescue, safety, salvation].”

 

End of Ninety-third Lesson

No comments:

Post a Comment